本报讯(记者陈香)由美国迪士尼公司出品,史蒂文·斯皮尔伯格执导的奇幻冒险电影《圆梦巨人》近日在中国大陆上映,这部改编自奇幻文学大师罗尔德·达尔经典作品《好心眼巨人》的电影,一经上映就以其不俗的票房表现占据了大众视线,不得不说,这在很大程度上得益于原著经久不衰的魅力。
《好心眼巨人》是由明天出版社独家引进中文简体版权并出版的“罗尔德·达尔作品典藏”系列丛书中的一册。早在2000年,明天出版社就引进出版了罗尔德·达尔的作品,2009年推出了这套书的第三个中文简体字版本。“罗尔德·达尔作品典藏”系列丛书一直保持着良好的销售业绩,是中国童书市场一套不可多得的长销畅销书。目前,这套图书在国内市场销量已突破六百万册。十六年的时间里,无数中国孩子通过明天出版社出版的图书认识了这个会写故事的老头——罗尔德·达尔,领略了他笔下那些奇幻童话的无穷魔力,这魔力超越了语言和国界。
一个好的故事是一部作品的灵魂。在新媒体崛起的今天,层出不穷的传播方式和传播载体让人有“乱花渐欲迷人眼”的感觉。然而,无论媒介如何发展,“内容为王”依旧是必须遵循的规律。一个好的故事可以成就一本图书、一部电影、一首歌曲,将图书中的故事改编为电影搬上银幕的例子不胜枚举,其中有的成功,有的失败,究其原因,无不落脚到故事本身。
罗尔德·达尔是英国杰出的儿童文学作家、剧作家和短篇小说作家,他曾两度荣获爱伦·坡文学奖和英国儿童文学最高奖——英国“白面包奖”。达尔创作的故事构思新巧,幻想奇特,往往凭借事实根据,驰骋想象力,别开生面地推出幻境。他常常从一个小孩的视角出发,将其在寄宿学校的经验融入其中,在每个故事的开始就打破现实与幻想之间的常规对应,给人一种或幽默或荒诞或机智的美感;更重要的是,他的作品都具有一种让人一读就爱不释手的魔力。
《好心眼巨人》讲的是一个女孩和一个巨人的故事。故事表现的虽然是“弱小能胜强大,善良终胜邪恶”的古老主题,达尔却赋予它全新的想象,别出心裁地塑造出一个前所未有的独特的巨人形象,充满诗意和儿童情趣。达尔在幻境描绘中自然引入现实生活,融进许多深邃的人生哲理,既开拓了幻想的境界,又深化了幻想的寓意。故事情节既惊险紧张又滑稽有趣,幻想大胆又合情合理,整部童话别具一格。《好心眼巨人》在电影院里与中国的孩子们见面了。这是继《查理和巧克力工厂》《了不起的狐狸爸爸》等被改编成电影后,罗尔德·达尔的作品再次以电影的形式与小朋友们见面,足见其读者基础的广泛与牢固。