首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2016年10月12日 星期三

    淘宝网惊现盗版 哈利·波特维权举步维艰

    本报记者舒晋瑜 《 中华读书报 》( 2016年10月12日   01 版)

        本报讯(记者舒晋瑜)横扫天下的“魔法师”哈利·波特如今面对盗版却束手无策。近日,人民文学出版社的编辑陆续发现浙江淘宝网络有限公司经营的淘宝网上,有多家店铺在销售假冒“马爱农、马爱新翻译”“人民文学出版社出版”的简体中文版《哈利·波特与被诅咒的孩子》。

     

        记者在淘宝网页面输入“哈利·波特与被诅咒的孩子”或“哈利波特8中文版现货”,立即出现一大批非法出版物《哈利·波特与被诅咒的孩子》,分为精装和平装两种,充斥“国内独家首发”“中文原版”“包装精美”“绝对正版”“数量有限”“下单即发”等宣传语。这批非法出版物主要集中在上海、广东两地,售价从28元到78元不等,销售上千本、几百本的店铺不在少数。

     

        这批非法出版物的封面皆为扫描的英文版封面,颜色失真,并沿用了前七册的中文版字体,有的标注“纪念版”字样,译者署名“马爱农、马爱新”,而此书官方中文简体字版译者只有马爱农一人;令人哭笑不得的是,竟有封面署“人民文学出版社”,而书脊上却署“民文学出版社”。人文社《哈利·波特与被诅咒的孩子》责任编辑王瑞琴和翟灿表示,她们对这批非法出版物样本进行了查看,发现其译文粗制滥造,错误百出,连前七册出现的人名都翻译错了;有的语句极其不通,不知所云,用纸也很粗糙。

     

        早在7月4日,人民文学出版社购买了《哈利·波特与被诅咒的孩子》简体中文版的专有出版权,并授权该社编辑马爱农翻译该书,计划于10月29日在全国统一上市销售。7月31日,哈利·波特系列第8部《哈利·波特与被诅咒的孩子》英文版在全球同步上市。目前,人文社正携手当当、京东等各网络书店和全国的实体书店对该书进行预售。目前预售情况超过预期,仅当当网预售第一天就突破两千册,不到一周时间预售量已近两万册。同时,也带动了“哈利·波特”系列作品的销售,环比增长700%。

     

        人文社编辑分析说,不难看出,不法分子在英文版于7月31日全球首发之后,马上组织多人翻译了本书并出版、销售。2016年9月23日,人文社曾以书面形式通知淘宝网,令其立即停止销售非法出版物,并向该社提供所有涉嫌侵权店家的准确信息和联系方式。同日,人文社还就侵权事宜发表了公开声明。但迄今为止,侵权行为仍在继续。

     

        北京鑫诺律师事务所张中辉律师表示,非法印制发行《哈利·波特与被诅咒的孩子》,侵犯了原作者著作权中的翻译权、人民文学出版社的专有出版权。其次,冒用马爱农、马爱新的翻译署名,侵犯了译者的署名权和姓名权;假冒人民文学出版社名义出版,侵犯了人民文学出版社的名称权。另外,人民文学出版社的企业名称、马爱农、马爱新的姓名,具有一定的市场知名度、为公众所知悉,属于知名企业、知名人物。侵权者擅自使用,使人误认为是知名企业、知名人物的商品或作品,构成不正当竞争行为。更重要的是,制作、出售上述侵权作品,扰乱了文化市场的秩序,欺骗了社会公众,明显损害了社会公共利益,著作权行政管理部门可以依法予以行政处罚。如果违法所得数额较大或者其他严重情节,则构成侵犯著作权罪、销售侵权复制品罪。

     

        事实上,自2000年“哈利·波特”系列引进中国以来,16年间就不断遭遇盗版问题。为防止盗版,人民文学出版社采用特殊用纸、铜版压纹、特殊开本、水印内封、异型书签等等一系列防伪手段,但仍挡不住非法出版物和盗版出版物的肆虐。此次《哈利·波特与被诅咒的孩子》再次遭遇非法出版物,人文社有关负责人表示,除了请求国家出版广电总局、国家版权局、全国扫黄打非办等政府管理部门深度介入外,还将通过法律诉讼手段加以遏制。对于淘宝网上出现的非法出版物,他们已经固定证据,并到公证处予以公证,下一步将到法院起诉。同时,也呼吁广大读者、尤其是广大哈迷,在购买之前一定要擦亮眼睛。

     

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有