首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2016年06月08日 星期三

    译自孟加拉语 中央编译社推泰戈尔系列作品

    本报记者陈菁霞 《 中华读书报 》( 2016年06月08日   01 版)

        本报讯(记者陈菁霞)由中央编译出版社举办,著名孟加拉语翻译家白开元先生编译的《泰戈尔笔下的人生》《泰戈尔笔下的教育》《泰戈尔笔下的文学》《泰戈尔笔下的印度》四本新书首发式近日在北师大举行。正在北京大学任教的孟加拉国专家柯修也出席了此次活动。泰戈尔的绝大部分作品都是使用母语孟加拉语创作的。百年以来我国出版的泰戈尔诗歌散文多从英文翻译而来,此次中央编译社出版的这套泰戈尔散文系列则直接从原文——孟加拉语迻译,读者将可以阅读原汁原味原韵的泰戈尔作品。据悉,白开元上世纪六十年代去达卡留学,专攻孟加拉语,目前已经把泰戈尔创作的九万行诗歌的七万行翻译为汉语。中央编译社社长葛海彦盛赞其对翻译所付出的巨大心血。该套书(4册)囊括了泰戈尔谈人生、谈教育、谈文学及谈印度诸多话题,内容丰富,语言优美。泰戈尔一生在热情歌颂人间真善美的同时,也剖析了形形色色的社会现象,无情地贬斥假丑恶。而在泰戈尔的人生大书中,中国情结是灿烂的一章。

     

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有