首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2014年10月22日 星期三

    对话剧《公民》引起争议的看法

    孟向荣 《 中华读书报 》( 2014年10月22日   05 版)

        话剧《公民》公演以后,引起了一些争议。例如:对溥仪“性无能”、“婉容私通”等情节进行批评。批评者忽略了爱新觉罗·溥仪先生的存在,给人造成一种错觉,后生晚辈们在胡编乱造,招致批评者对冲破道德底线的讨伐。笔者对历史考辨、历史作品和艺术作品的关联与区别、法律纠纷以及某些当事人的人际关系,等等,认识都不到位,但作为《我的前半生》所有版本的其中一名责任编辑,却知道“性无能”、“私通”等问题是渊源有自。

     

        历来被媒体青年记者说得最多的话题当属“私通”问题。群众出版社2011年1月版《我的前半生(灰皮本)》第246页,溥仪在谈到婉容和文绣的关系以及文绣和自己离婚时说:

     

        此后,婉容固然是在当时,总算是得到了所谓“胜利”,而拔去了她所认为的“眼中钉”,但是我对婉容的感情,反而一天坏似一天,到了伪满的时期,婉容终于和我的家中用人,乱搞起恋爱来。

     

        “皇帝”对“皇后”的批评,不可谓不重,而且“灰皮本”的前身,是溥仪在抚顺战犯管理所完成的“油印本”,末代皇帝在抚顺可是竹筒倒豆子,对自己的过去、对家庭的过去毫无遮掩、全方位批判的时候。

     

        符合溥仪认罪内在逻辑的发展情况,表现在群众出版社2007年1月版《我的前半生(全本)》第284页、285页,溥仪较为详细地讲述了“皇后”私通问题。

     

        她(指婉容)究竟是个人,有一般的正常需要。她是在一种非常奇特的心理下,一方面有正常需要,一方面又不肯或者不能丢开皇后的尊号,理直气壮地建立合理的生活,于是就发生了私通行为……

     

        溥仪在《我的前半生(全本)》中还说,是婉容的哥哥为了换取某种利益,把自己的妹妹卖给一个同行的日本军官,后来婉容有了身孕并且将近临产,“我才发现了问题。我当时的心情是难于描述的……”

     

        婉容也许至死还做着一个梦,梦见她的孩子还活在世上。她不知道孩子一生下来就被填进锅炉里烧化

     

        ……

     

        “全本”的描述已经隐含溥仪“性无能”问题,但溥仪的侧重在反省自己政治上的错误:

     

        这种事情(指婉容私通),无论如何不能由她负责任,至少不该全部都由她自己负责。事实上,当时我把全部责任都放在她身上,我根本没有责怪过自己,当然更谈不上责怪那个吃人的制度。

     

        溥仪的检讨是真诚的,他敢于披露自己的家庭隐私,有着批判“吃人的制度”的政治大背景。后生晚辈们也是遵循溥仪所言,按照溥仪的思维定势,通过不同的传达方式“转述”历史。我曾经有过一个荒唐的想法:婉容会不会和溥仪对簿公堂——这是永远不会发生的事。

     

        后来,在1964年3月版《我的前半生》中,上述内容浓缩成一句话:“有了我所不能容忍的行为。”溥仪为什么对书稿做了新的修改,笔者在前几年曾著文谈过,于今再简单地重复一下。第一,尽管溥仪本人最喜欢《我的前半生(全本)》(当时的《我的前半生》二稿本样本),亲自庄重地把它提交有关部门和专家进行大规模的政审,以至《我的前半生》正式付梓前,他还违反“纪律”,在给《中国建设》投稿时,不用即将公开出版本的表述,而自觉或不自觉地使用“全本”的表述,但是在公开出版本的字面上,他还必须诚恳地接受各路政审专家们提出的修改意见。第二,本来由作者对纪实体裁作品的相关史料进行选择、取舍、辩证和组织而形成图书,就是这类体裁图书的特点,遑论专家们认为《我的前半生(全本)》字幅五十余万字太长,宜压缩至四十万字出头为好。

     

        其次,就是溥仪“性无能”问题。这个问题在《我的前半生》所有版本中都有不同程度的反映。反映得最直白、最透彻的当属群众出版社2013年1月版《我的前半生(批校本)》第113页、114页。

     

        在我刚刚进入少年时期,由于太监们的奉承讨赏,他们教会了我断伤身体的自渎行为,在毫无正当教育而又无人管束的情形下,我一染上这个不知后果的恶习,就一发而不可收拾,结果造成生理上病态现象。在新婚的这天,我感不到这是一种需要,婚后我和婉容的生活也并不正常,至于文绣和在伪满时另两个妻子,更纯粹是我的摆设,这四个妻子全过的守寡的生活……

     

        这段言论最初为《我的前半生(批校本)》(当时的《我的前半生》一稿本样本)清样上的表述。清样由溥仪研究第一人李文达手稿排出,溥仪仔细阅读了清样,并作了一百五十余处批校,在此处无任何改动指示。可以断定溥仪和李文达都认可它。然而在《我的前半生(全本)》和《我的前半生》中,这段言论被删削了。其原因,不得而知。

     

        所幸,群众出版社从1964年3月到2013年1月,本着对历史负责、对溥仪负责的精神,深入开掘自己的出版资源,经过几代出版人的努力,把《我的前半生》现存的所有版本出齐了。为当代溥仪研究的持续发展打下了坚实基础,为涉溥题材的文艺创作提供了新鲜资料,为读者比较研读《我的前半生》的内容,从而增长知识、滋养智慧带来了方便。其实,在这些版本公开出版之前,一些关心溥仪的人,对溥仪研究感兴趣的人,都通过群众出版社内部拿到了相关资料,从而捷足先登,取得了较好的研究成果或创作成果。一本在全世界产生广泛影响的名著奇书,它的具体内容、出版历史,能雪藏多少年?

     

        话题又回到了话剧《公民》。2014年9月18日,我在首都剧场二楼第二排观看了此剧。后来听说,对溥仪饰演者冯远征闻知苏联红军要把溥仪遣返回国时,急步走到舞台前端,裤子脱落,露出花裤衩的情节,被批评者说为“溥仪生活不能自理”,或裤子脱落时间长,不马上穿上,违反常识,等等,我只好又去读《我的前半生》。2011年1月版《我的前半生(灰皮本)》第445页“结束语”的第一自然段:

     

        我写这本书,是忏悔过去,是为了要把我那丑恶的前半生,赤裸裸地暴露在祖国人民面前……

     

        什么叫“赤裸裸”,如果没有“赤裸裸”,溥仪怎么可能被特赦,并且被改造成普通公民?也许,当话剧《公民》遭到批评时,冯远征先生所提到的美学范畴“隐喻”,就包含了“赤裸裸”。看来,任何时候都不能随意打棍子、扣帽子,要本着话剧的艺术规律具体的分析剧情,尤其注意考察《我的前半生》与剧情扑朔迷离的关系。

     

        就如同喜欢《红楼梦》的人,不能光看电视连续剧和小人书,或满足于道听途说的故事,还是要老老实实地去阅读曹雪芹的《红楼梦》一样,关心溥仪以及与溥仪相关联的历史的人,应该首先去读群众出版社所有版本的《我的前半生》。

     

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有