首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2014年05月21日 星期三

    一部词典为何编了整整36年?

    孙建清 《 中华读书报 》( 2014年05月21日   20 版)

        中国传媒大学国际传播学院特聘教授车洪才编纂的《普什图语汉语词典》将要出版。36年的时间,车洪才最终完成了一项国家任务。这项国家任务始于1975年的全国辞书会议;1978年,受命的商务印书馆将它委托给了车洪才,然而直到2012年车洪才将他和张敏共同编纂的200多万字的《普什图语汉语词典》交付商务印书馆,除了编纂者,已经没有人还记得有这样一项国家任务了。(4月8日《北京青年报》)

        车洪才伏案36年完成了普什图语的词典编纂任务,宿愿得以实现,他的坚守令人感动。但是我们在感动之余,也深深感到,一部词典的编篡时间跨度竟然达36年,真是图书出版史上的悲哀。《四库全书》是我国历史上最大的一部丛书。据《四库全书总目》统计,它著录书籍3461种,79309卷;存目书籍6793种,93551卷;总计10254种,172860卷,几乎囊括了清代乾隆以前中国历史上的主要典籍,堪称传统文化的总汇,古代典籍的渊薮。纪晓岚用了8年的时间就完成了《四库全书》第一部。难道说《普什图语汉语词典》比《四库全书》的编篡任务还要浩大吗?

        一部200多万字的词典,我们编了36年,这里需要我们思考的是:第一,它是不是“国家任务”。从新闻报道看,国务院下达的通知,要求中央各部委,以及各省、市(区)有关方面加强协作,力争提前完成规划中提出的任务。列入规划的160种中外语文词典。而像《普什图语汉语词典》一类的,分属小语种词典,则由商务印书馆承办下来。这就是说,《普什图语汉语词典》是由商务印书馆立项的。由此我们不难得出这样的结论,作为商务印书馆来说,它承担的是“国家任务”,而对于编篡者来说,他们承担的只是出版社的任务,尚不能拔高为“国家任务”。第二,编篡《普什图语汉语词典》需要多少时间。词典是后世之师,至少要影响两三代人甚至更多,在编纂的过程中,工作认真无可厚非,但是它的编篡要花费36年的时间,是不是工作效率过于低下了。从本词典的难度看,似乎编写的速度不尽如人意。

        以我的经验分析,《普什图语汉语词典》编纂远不是什么“国家任务”。不是国家遗忘,是没有想办这个事情,如果真的上升到“国家任务”,那么我相信肯定不会用到36年才完成。《普什图语汉语词典》再难编,也难不过“三峡工程”、“南水北调”、“西气东输”。因此,把一部词典定为“国家任务”与前一段媒体上说的央视“春晚”是“国家任务”如出一辙,均人为拔高,乱贴标签。我想,一部词典拖延至36年才交稿,不管期间发生了什么,出版社、编篡者都无法逃脱不够给力之咎。

        山东省临沂市 孙建清

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有