首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2014年05月14日 星期三

    畅销书点评

    最好的纪念是阅读

    汉嘉 《 中华读书报 》( 2014年05月14日   09 版)

        2014年4月17日和4月30日,这两个日子乍一看反映不出什么。可是,它们却为近期很多图书销量排行榜间接“制造”了几本名列前茅的畅销书,比如《百年孤独》、《霍乱时期的爱情》,比如《失乐园》、《男人这东西》……关于上述这几本书,似乎不必太费笔墨,它们对中国读者来说算老面孔,不见得时时想起,一定不曾忘记。

        如你所知,哥伦比亚大作家马尔克斯和日本作家渡边淳一在这两个日子先后辞世。这两位很久以前就有作品被译介到中国且在中国早已知音遍地的外国作家有着截然不同的文化背景与写作姿态,他们的作品题材有别、风格迥异、文学成就更是见仁见智,他们的读者群也不尽相同(未经调查不便臆测,也许兼为二者粉丝的也不乏其人),但他们都曾经对中国的小说写作、情感观念产生过剧烈而广泛的影响,或许这种影响仍旧存在。

        基于此,他们的辞世并不意味着他们文学作品生命的完结。起码从商业意义上,从不断递增的销售数字上,他们的作品在图书市场上迎来的是一个新起点,哪怕这个起点距阶段性的终点没那么长的时间。特别是对渡边淳一而言,虽说近年不断有国内出版机构引进推出他的作品,甚至他带些自述意味的探讨老年男子情欲之无奈的近作《再爱一次》也在前不久推出中译本,但这位日本作家的作品在目前图书市场上的表现已不能同当年风靡一时的《失乐园》相比。原因是多方面的,相当重要的一个因素是中国社会变化迅速,人们的价值观情爱观也与时俱进,在此背景下再看渡边淳一的作品,怕是没那么惊世骇俗了。所以,他辞世的消息不仅带动出版商重新包装、加印他的作品,让书店一夜间多出不少渡边淳一作品专架和广告招贴,也令读者再度关注其人其作。这不是坏事。再说回马尔克斯,早在上世纪80年代他的作品中译本就已在中国出现,后来的事大家都知道,版权不那么名正言顺,马尔克斯作品就此在中国几乎绝迹。一直到2011年,新经典公司才以秘而不宣的高价购得马氏作品的中文版权,新版《百年孤独》中译本出版后始终高居各大排行榜成为长销的畅销书。这回马尔克斯老先生辞世引致中国文学界一片追忆、尊崇之声之外,也将《百年孤独》及其他若干部作品要么重新推到销量榜前列,要么接连上榜。只怕这一把火还会烧很久。

        耐人寻味的是,一前一后两位外国作家离世,带动他们作品热销的同时,在中国读者中却引发颇为热闹的高下之争,特别是在网络上,这种争论或者臧否更加激烈。马尔克斯的文坛地位自有诺贝尔文学奖加持,他在世界文坛的影响力,他的作品对小说写作的贡献,这些早有定论。争议比较大的是对渡边淳一作品的评价,激赏者有之、感动者有之,不以为然乃至看低者也有之。斯人已逝,多说无益,对逝者的缅怀以恰如其分为佳,恶意诋毁固然没品,过誉到使其被伟大同样是种不尊重。马尔克斯也好渡边淳一也罢,他们的存在以其作品为前提,人不在了,书仍在各位的书架上。独自抽空去读读他们的书,是最好的纪念,也才能在心里得出最贴切的评价。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有