首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2011年07月13日 星期三

    尼采的意义

    ——写在《尼采著作全集》中文版出版之际

    关群德 《 中华读书报 》( 2011年07月13日   10 版)

        尼采是对我国思想界有重大影响的哲学家之一,其作品早有翻译,许多作品还不只一种译本,有些作品甚至有好几个译本。只是原来的译本分布在各个出版社,翻译所依的版本也各有差异,难见系统,更重要的是原来的大部分译本在考证和注解方面用力较少。商务印书馆最近推出的《尼采全集》则弥补了这方面的不足。商务版《尼采著作全集》首先推出的是第四卷、第十二卷和第十三卷,其余各卷将陆续推出。这套全集的翻译由德国哲学专家孙周兴教授主持,据科利·蒙提那里编辑的考订研究版译出,凡十四卷。此前国内华东师大版的《尼采全集》也曾推出几卷。加之原先的各种译本,尼采可以说是被翻译最多的西方哲学家之一。尼采的作品有如此多的翻译,足见国内对其重视的程度。

        在远离尼采祖国的中国,尼采受到了如此的礼遇,联想到尼采生前的情况,不免让人有些感慨。因为实际上尼采生前是寂寞的,《悲剧的诞生》并没有获得期望中的赞誉,反而受到了一些人的攻击,《查拉图斯特拉如是说》前三部只销售了百余册,第四部更是由作者自费印刷,只印了区区四十册。因此,有大抱负的,想改善人类的尼采在其《敌基督者》前言愤世嫉俗地说,他的书属于最少数人,他们也许都尚未出生。在《瞧!这个人》前言中更是说,世人对我充耳不闻,视而不见,这突显了我的使命的伟大与我的同代人的渺小。因为尼采对其著作有很高的期望,他把《查拉图斯特拉如是说》看作是世上最高绝、最深奥的书,它带着响彻千古的声音,有取之不竭的内在宝藏。就这样一曲歌唱洁净的颂歌,这样从无限充盈的光辉中流出的音籁,却无人倾听。

        尼采的这些话当然是悲愤之言,但又何尝不是一种骄傲呢?尼采5岁那年,父亲和弟弟相继去世,这使他早早地遇到了人生重大的问题,从而思考起人生的意义问题。他不像别的孩子那样有一个无忧无虑的童年,而是经历了孤独的思考。他在学校里不合群,长大后也不喜欢社交活动,书成了他的最好的朋友,特别是叔本华的《作为表象和意志的世界》。叔本华在书中对人生悲剧的揭示深深地震撼了他。由此,尼采形成了自己特有的哲学观。在他看来,哲学关注的是生命的意义,哲学家的工作绝不是为了赢得大众的喝彩,他作为哲学家,命定了是孤独的人。不过,他没有接受叔本华的悲观主义,也可以说,他对生活的厄运采取了另一种态度。生活的厄运没有使其消沉,相反,这种厄运在他看来却是幸福之源。经历了痛苦,思考了痛苦的他发觉,在我们生活的现实之下,存在的是另一种全然不同的东西。也就是说,他发现了生命的另一种意义。

        因此,尼采上述那些愤世嫉俗的话自是一种骄傲,不过,这是哲学家的骄傲,是一种伟大的骄傲。这位哲学家看到了众人忙忙碌碌的可叹。在他看来,人们明明是独一无二的存在者,却选择逃避,听任自己由懒惰的倾向驱使,躲在习俗和舆论的背后,众人做什么,自己也做什么,毫无个性地生活在迷雾中,甚至把自己的不幸看成幸福。这种感觉在他观望闹市中成千上万行色匆匆、表情迟钝的人时尤其明显。

        这样,哲学就有了拯救人生的重任。不过,尼采所理解的哲学不是流俗的哲学,不是将人生的意义与对真理的追求割裂开来的哲学。其《悲剧的诞生》对一切价值进行的重估,就是要重新找到真正的哲学,找到对人生有意义的哲学。在这种重估中。他把目光投向了古希腊时代。在他看来,古希腊人才是健康的,他们借助于酒神和日神精神,使人生得到了升华,具有了审美意义。这才是真正的哲学状态。 

        今天我们有了这么多尼采的翻译,许是应验了尼采的话,他的书找到了其所属的人。果如此,我们的工作就有了意义。让我们希望如此吧。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有