首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2011年07月06日 星期三

    发掘文学延伸价值,乐做第一个“吃蟹者”

    上海译文社全方位参与《挪威的森林》电影引进

    《 中华读书报 》( 2011年07月06日   01 版)

        本报讯(特约记者刘蔚 记者余传诗)近日,在中影集团、上海华宇电影公司等几方努力下,电影《挪威的森林》将于暑期在国内公映。据了解,作为10年前引进、翻译、出版《挪威的森林》简体中文版小说的出版方,上海译文出版社全程参与了电影《挪威的森林》的引进和推广,这是国内出版社首次参与外国电影的引进工作。

        《挪威的森林》是日本最具国际知名度的作家村上春树的代表作,总印数已超过1000万册。2001年2月,上海译文出版社引进出版《挪威的森林》简体中文版,先后推出6个版本,总印数也超过170万册。2004年,国际知名导演、越南裔法国导演陈英雄与村上春树开始沟通改编《挪威的森林》一事,经过漫长的四年等待,2008年夏天,村上春树终于正式将《挪威的森林》电影改编权授予陈英雄。2010年底,村上春树畅销20年的经典代表作终于搬上了银幕。

        虽然,国内出版社尚未有参与外国电影引进的先例,译文社乐于做第一个“吃蟹者”。经过市场论证,译文社主动与华宇公司沟通,向其介绍小说《挪威的森林》在中国畅销和受欢迎的程度,提供小说在各地的销售数据,阐述引进该电影的文化意义和商业前景,经过多方努力,终于促成了电影《挪威的森林》的引进。据悉,电影《挪威的森林》将在8月暑期档正式公映。译文社策划的限量电影特别版《挪威的森林》小说也已经在设计制作中,将在电影上映前后上市。同时,一系列的村上春树作品研讨会、推广活动、电影观影会、书迷影迷互动也在筹划准备中。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有