首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2011年06月01日 星期三

    本期导读

    《 中华读书报 》( 2011年06月01日   01 版)

        奈保尔与保罗·瑟鲁:师徒反目十五载,执手一笑泯恩仇

        奈瑟情仇是当代文坛最著名的宿怨之一。印裔英籍特立尼达和多巴哥大作家、2001年诺贝尔文学奖得主VS·奈保尔与他昔日的爱徒、美国畅销游记作家保罗·瑟鲁反目成仇已有十五年,奈老师甚至一度求助于非洲巫医,要用法术把瑟鲁往死里整。随着上周发生的一次出人意料的握手,以及“我想你”和“我也想你”的言语交流,这宗宿怨终于化解。(详见4版)

        细说世界文坛“抄袭”三大案

        这半年来有人以各种方式,包括匿名、化名,指控加拿大华裔作家张翎的小说“抄袭”了一些英语小说。笔者认为指控者无视文学的基本常识,混淆了文学概念,指控不能成立。本文拟以近年来世界文学舞台上文学作品被指抄袭而引起轰动的几桩大案为例,辨清文学创作中何为抄袭,何为互文性,何为作家作品的互相借鉴、影响和承袭。(详见5版)

        国学与我国当代外交实践

        古典文学名著《红楼梦》在当今国际外交舞台上也扮演着重要角色。为纪念中朝建交60周年,两国在2009年定为友好年,不料朝鲜却在当年实施第二次核试验,致使中朝关系遭遇尴尬。而后朝鲜血海歌剧团创作的歌舞剧《红楼梦》赴华演出,为两国关系回暖起了重要作用。基于五千年传统文化的富于我国特色的当代外交工作,离不开历史悠久的国学。(详见15版)

        学者型书店老板:田中庆太郎

        田中庆太郎(1880-1951)是一位书店老板,是近代日本一家最大、最有影响的中国古书字画书店的老板,他的书店名叫文求堂。文求堂在当时东京有关中国研究的学者圈中赫赫有名,田中庆太郎也就成为近代日本中国学发展史上的一位独特人物。虽然他并不是著书立说、讲学杏坛的教授,但他以自己对于中国古籍书画的精湛学识,向日本适时而大量地输入中国典籍,为日本中国学的发展起到了推波助澜的作用。田中庆太郎一生通过文求堂的采购、转卖,为日本输入中国古书,不仅数量庞大,而且多为精选之作,从宋元时代的珍稀古版本到明清时代的佳刻善本,无不令人惊赞。(详见18版)

        西方人学汉语:一误400年

        站在中华文化对外传播的立足点上看西方人学汉语的历程,400年间可谓误区重重。自17世纪开始,以大量象形字为主要特征的汉语,最初被西方的基督徒们认为是人类的原始语言摸索了100年;此后又把汉语部首当作西文的字母来看,认为部首是掌握汉语的窍门和钥匙,并被视为发财牟利的工具,又延迟了100年;好不容易出版了的汉语语法,还是照搬西文语法的“拉郎配”,中看不中用,不能完全符合汉语的特征;汉语拼音化则完全丢却了汉语作为表意文字的文化特质。(详见19版)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有