■【美】卡森·麦卡勒斯
小镇里关于哑巴的谣言很多。前些年,辛格一直和安托纳珀罗斯在一起,他们一起上班、下班,除此之外,就是独自待在家里。与朋友在一起的点点滴滴在辛格心里挥之不去。夜里,当他闭上双眼,希腊人的脸就浮现在黑暗之中。他的朋友已经走了一年多了。他想起过去和安托纳珀罗斯不快乐的时候,有件很久远的事在他脑海里出现了好几次。
他们并非一直都没有朋友,有时,他们会碰到其他哑巴。那个哑巴名叫卡尔。
这个年轻人在小镇的工厂里干活。两人邀请他来家里吃饭,并约好在安托纳珀罗斯的店门口碰头。他们到达时,希腊人还没忙完,他正在店后的厨房里做牛奶软糖。安托纳珀罗斯把热乎乎的糖果切成小方块,卡尔在一旁认真地看着他。对此,希腊大个儿似乎很高兴,从油乎乎的刀刃上撕下一角软糖,递给了新朋友。他还为卡尔表演了个小花招,这是他取悦人的惯常伎俩。他指指炉子上那桶沸腾的糖浆,用手扇扇风,挤挤眼,表现出很烫的样子。接着,他在一盆冷水里蘸湿右手,插到沸腾的糖浆里去,又迅速地抽出来放入水中。他鼓起眼珠,卷起舌头,像是痛苦万分。他甚至攥紧右手,单脚跳动,整个房子都仿佛随之晃动。然后,他突然大笑起来,伸出完好无损的手,拍拍卡尔的肩膀,表示这只是个玩笑。
那是个冬日的夜晚,天空灰白,空气冰冷,他们呼出的气都化成了白雾。三人挽着手走在大街上,辛格在正中间。中途他们停下来了两次,辛格要去店里买东西,让另外两人在人行道等他。卡尔和安托纳珀罗斯拎着东西,辛格紧紧挽住两人的胳膊,一路笑个不停。他们的家十分温馨舒适,辛格开心地走来走去,和卡尔聊个不停。吃完饭后,两人坐下来聊天,安托纳珀罗斯在一边看着,露出懒洋洋的笑容。每过一会儿,希腊大个儿就慢吞吞地挪到橱柜那儿,倒几杯杜松子酒。卡尔坐在窗边,安托纳珀罗斯把酒杯推到他脸上,他才一脸严肃地抿几口。辛格从不记得他的朋友对陌生人如此友善过。他满心欢喜地幻想卡尔以后能经常过来做客。
然而,午夜时分,一件不愉快的事发生了。安托纳珀罗斯又去橱柜倒酒,结果却满面怒容地回来了。他在自己的床上坐下,愤怒而厌恶地看着他们的新朋友。辛格试图和卡尔解释,以掩饰朋友奇怪的举动,但希腊人太锲而不舍了。卡尔缩在椅子上,抱着瘦削的膝盖,被希腊大个儿的怪相弄懵了。他满脸通红,小心翼翼地咽了几下口水。辛格问安托纳珀罗斯是不是胃疼,还是哪里不舒服,想要休息一会儿。安托纳珀罗斯摇摇头,他指指卡尔,对着他做出各种下流的姿势,脸上的厌恶之情令人胆寒。卡尔害怕极了,畏畏缩缩。最后,希腊大个儿咬牙切齿地站了起来,卡尔抓起帽子就跑了。辛格在楼梯那里追上了他。他不知道怎么向这个陌生人解释自己朋友的举动。卡尔耷拉着肩膀,用鸭舌帽遮住了脸,有气无力地站在一楼大门口。他们无话可说,只好握了握手。卡尔就这样离开了。
安托纳珀罗斯比划说,客人趁他们不注意,把杜松子酒都喝光了。不管辛格怎么劝说,安托纳珀罗斯都不相信是自己喝完了一瓶酒。希腊大个儿阴沉着脸,坐在床上,圆脸上乌云密布,大滴大滴的泪珠缓缓滴落下来。最后,他睡着了,但辛格在黑暗中却久久无法入睡。
就这样,他们再也没有见过卡尔。
(选载二)
(《心是孤独的猎手》北京联合出版公司2018年出版 魏婷/译)