随着音乐国际交流的频繁,越来越多的外国名团进入中国演出市场。与此同时,欧美一些二、三线乐团紧紧抓住中国听众追求高档次演出的心理,用假冒名团、混淆名称等手段进行虚假包装,以期获得更多利润。
此前,奥地利一不知名的“交响维也纳管弦乐团”打着“维也纳交响乐团”的旗号,很多不明就里的听众听后大呼上当;在德国演出票价最高20欧元的“莱比锡室内乐团”在中国改称为“德国莱比锡国家爱乐乐团”后,票价即翻数倍。相关报道显示,欧美一些大学、音乐学院学生假期组成的临时乐队甚至也能通过“百年历史”“王室”“施特劳斯”“爱乐”等字眼蒙骗部分中国观众。被追责时,一句“中文翻译问题”便将问题一笔带过。常见的还有用“皇室”代替“皇家”,用“国家”代替“国立”等。
中外部分中介公司的运作也为此类乐团开辟了生存空间。有的中介会在乐团准备出国演出时在奥地利、德国等地注册皮包公司,演出后迅速注销,无法追责。文化监管部门工作人员如果没有仔细甄别,很难辨别真假。此外,国外“水团”的不断涌现,也反映了我国音乐会市场存在很大的供需缺口。
(《人民日报》3.29 谭影子等)