又到了夏秋之际台风频发的时候,关注天气预报的人不难发现,有的台风名字很“中国”,如“龙王”、“玉兔”等,有的台风名字则含义不明,如“达维”、“布拉万”。那么,台风是怎样命名的呢?
目前,中国大陆所采用的台风名字共140个,它们是由14个亚太国家或地区提出(每个地区可提供10个名字),经世界气象组织下属的台风委员会认定后使用的。台风名称按照提名地区的英文字母顺序轮流使用,名称用尽后重新循环。这些名称的中文译名由中央气象台、香港天文台和澳门地球物理暨气象台协商后共同确定。
除了能为台风命名外,台风委员会也能将某些名称踢出“台风命名库”。如果某个台风造成了巨大灾害,则可能经台风委员会认定后被除名,该名称就成为该次台风永久的专有名字。比如2005年的19号台风“龙王”,因其造成了74.78亿元的经济损失,并导致近百人死亡,被台风委员会“踢出组织”,并由中国大陆重新提名的“海葵”代替。
不过,在2000年之前,中国是以“年份”加“当年生成序号”的四位编码来命名台风的,如将1998年的第1号台风命名为9801。不过,这种以编号命名后因不便于区分台风而被舍弃。
1887年,英国气象学家克莱门特·雷格开始用人名为飓风命名,此后,以人名为台风命名的方式被美国人发扬光大。1947年,美军联合台风警报中心开始以84个女性名字为西太平洋台风统一命名。但这饱受女权主义者批评。1978年,中心又开始以男性名字和女性名字交替命名,并在次年将名称增加到92个。
而台风委员会所采用的140个名称,包括神话人物、动植物、人名、地名、星座、珠宝等,为了避免产生歧义或在不同文化间引起冲突,含义都较为美好。
(“大象公会”微信公众号 8.28)