首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    文摘报 2011年09月20日 星期二

    韩剧言语辱华遭网友猛“甩”

    《 文摘报 》( 2011年09月20日   05 版)

        日前,在央视八套刚播完的韩剧《爱在何方》,因几句台词成为微博上的焦点。有一个场景是男女主角在榻榻米上对坐,面前摆放着几小碟腌菜,两人边吃边感慨“我们国家的料理还真是多样化,中国虽然有很多料理,但大部分都是炒或炸”,网友们纷纷以接龙的形式还击之,例如“甩你一脸北京烤鸭”、“甩你一脸西湖醋鱼”、“甩你一脸云南过桥米线”……

        之后,该剧又抛出雷人台词“听说中国的茶叶全都是假的”。网友们继续“甩你一脸大红袍”、“甩你一脸乌龙”、“甩你一脸碧螺春”表示对这种不负责任的言论的还击。

        韩剧中带有蔑视中国文化甚至盗取中国文化宝藏已经屡见不鲜,曾风靡一时的韩剧《大长今》中声称豆浆、针灸、麻醉药都是韩国人发明的,实在是对历史的极端扭曲。《大长今》导演在拍摄另一部韩剧《薯童谣》时,杜撰了一本名为《百济神技》的书,记载了炼金术、造纸术、印刷术等等,仿佛都成了韩国的历史发明。另外剧中人物用稻草人借新罗军队的箭也是照搬《三国演义》中草船借箭的典故,韩国这种拿来主义并盗名欺世实在是令人所不齿。

        (《北京晚报》9.13 孙江月)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有