6月11日,历时一个月的“西北师大华文云课堂——汉字文化与汉字教学”系列课程在甘肃兰州圆满结课。在新冠肺炎疫情肆虐全球时,西北师范大学通过在线教育平台,与泰国华文教师公会携手合作,为泰国华文教师传递汉字教学理念,通过讲述汉字起源与流变的故事,探讨汉字学习和教学的有效、有趣、有用的途径与方法,为海外华文教育蓬勃发展注入新的动力与活力。
西北师大华文云课堂系列课程涵盖汉字起源与演变、“六书”与汉字构造、汉字教学方法与技巧、汉字与中华文化、汉字信息处理与在线汉字教学资源等五大主题,通过十二个单元具体讲授这五个主题模块的内容。第一个主题“汉字的起源与演变”于5月14日上线,上线当天facebook与钉钉双渠道直播课程内容,一小时覆盖人数超过4000人,播放超1000次。随后,每周更新的主题上线后,在线参与培训人数节节攀升,单个主题覆盖人数多达8000人,五个主题累计播放15000余次。此次系列课程受到泰方华文媒体广泛关注,《亚洲日报》《中华日报》《新中原报》《星暹日报》等当地华文媒体多次报道西北师大华文云课堂,引起了泰国华文教育界的强烈反响。泰方华文教师对此次在线培训好评如潮,大家认为课程设计新颖,打造了适应在线教学的新模式。
新冠肺炎疫情背景下,西北师大为了打造高质量的线上教育资源平台,积极探索在线教育平台的教学实践创新,首次采用“微课+”的云上翻转课堂模式升级“云课堂”。课程基于泰方华文教师的学习需求,将“微课+”模式分为三段式组合教学模式,即微课+任务驱动、微课+在线互动、微课+拓展发散,充分发挥微课和翻转课堂两种在线教学模式的优势,传承汉字文化,聚焦汉字教学,为泰国华文教师传递汉字教学理念的同时,助力泰国华文教育“停课不停教、停课不停学”。泰方教师反映这种迥异于直播模式的教学方式“开课非常生动,内容可圈可点,如沐春风”。
汉字是中华民族独特的文化遗产,也是世界上连续使用最久的文字,其影响辐射整个汉字文化圈,为孕育和传承东方文明作出了独特贡献。然而,不仅是泰国华文教师,全球本土汉语教师在汉字教学中都存在两个“痛点”:一是“汉字难学论”,二是“汉字落后论”。由于汉字构形上比表音文字复杂,因此很多汉语学习者对学习汉字有畏难情绪。同时,因为长期生活在国外,很多华文教师也相信“象形—表意—表音”的文字进化规律,因此也容易认同汉字落后论的观点。
针对这两个海外华文教师汉字教学的误区,西北师大在汉字云课堂系列课程中,运用直观、生动、形象的教学资源,来说明汉字具有强大的生命力,是世界上唯一数千年没有中断的自源性文字,是世界文字多样化的重要标本,丰富了世界文字体系的内涵,具有重要的文字类型学价值,是世界文字宝库的珍贵遗产。课程旨在通过传播中华汉字文化,增强海外华侨后裔对汉字的认同,树立汉字文化自信,同时引导海外华文教师在汉字教学中“对症下药”,运用“化繁为简,化易为难”的策略,以汉字图形为媒介、以汉字结构为基础、以汉字部件为桥梁,让“汉字难学论”的问题迎刃而解,真正实现汉字教学的科学性、有效性、实用性、趣味性。
西北师大华文教育致力于服务“一带一路”华文教育事业。本次华文云课堂是该校在疫情背景下,通过网络远程教学服务泰国华文教师培训的一次成功尝试。据悉,该校将以此为契机,与国内其他院校合作,为疫情后泰国中文教师专业发展提供课程建设、教材开发和在线教育等全方位中文师资培养服务。
(本报记者 宋喜群)