首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    光明日报 2019年05月31日 星期五

    学术打压于人类进步无益

    作者:饶高琦 赵明昊 《光明日报》( 2019年05月31日 02版)

        美国对华为的制裁已蔓延到学术圈中。日前,全球最大的非营利性专业技术学会——电气电子工程师学会(IEEE)以注册地法规限制为由发出通知,要求其旗下期刊主编禁止采用来自华为的学者担任审稿人或编辑。据悉,IEEE在160多个国家拥有40余万名会员,在相关领域中,IEEE发表的技术文献占到了全球同类文献的约30%。近几年来,每年入选IEEE会士的华人约占三分之一。具体到华为,旗下科研人员加入了IEEE的177个子组织,在其中担任183个重要职位,并担任部分分支组织的董事会成员。

        消息公布,学术界一片哗然。许多中国学者和学术组织自发行动,抗议这一严重违背学术伦理和科学准则的行径,包括来自清华大学、北京大学的教授公开声明辞去IEEE学术职务,中国计算机学会宣布暂时中止与IEEE通讯学会的交流和合作。不仅如此,公众对于此事的态度也很明朗,“原来知识都是有国界的,原来世界上最大的学术组织是只属于一个国家的”“这不是法律行为,而是一次100%的政治行为”。

        对于IEEE的所作所为,首先要明确其对人类科学发展的负面影响。“知识就是力量,知识的力量不仅取决于其本身价值的大小,更取决于它是否被传播,以及传播的深度和广度。”英国哲学家培根在文艺复兴时期提出的观点,至今仍应是某些学术界人士需要牢记的。工业革命、科技革命从西欧诞生至今,极大地解放了人类的劳动生产力。与此同时,科学家也逐渐演化为一类专门的社会角色,形成了一种有组织的社会建制,虽然从事不同领域的科学活动,但遵循着相同的价值观、秉持着科学良知,人类文明由此走上了现代化的快车道。不同于社会科学,在自然科学和工程技术领域,如果因为价值判断和政治因素而排斥交流、学习和研究,其造成的负面影响将由所有人共同承担。IEEE的通知,毫无疑问受到了政治因素的影响,正如德国社会学家韦伯指出的:“一名科学工作者,在他表明自己的价值判断之时,也就是对事实充分理解的终结之日。”

        同样,IEEE对华为打压,暴露了当前国际学术组织中一些固有的深层次问题。中国计算机学会表示,一直以来IEEE被认为是一个开放的国际性学术组织,是一个信息技术领域从业者的学术共同体。按照公众的理解,这一组织应当以推动科学技术发展、促进知识的继承与创新为目标,是一个高度自主性的价值中立团体。但显而易见的是,其在管理和运行中并非遵从人类的共同价值观,而是服从于所在国利益。在中美贸易摩擦期间,我们能看到美国充分展示了它的经济权力、意识形态权力和军事权力,并逐渐开始在多层面发挥其政治权力。一方面,这种“全武行”展示了美国长期以来支配世界的实力依然强劲、心态依然傲慢;另一方面,这种无所不用其极的方式也暴露了其正在逐渐失去自信。二战以后美国勾画了以西方为中心但是包容世界的国际机制,一度极为迷惑世人,但当前发生的诸多事例则表明,这些国际秩序和国际规则只是一种支配世界的手段,某些国际组织存在西方的“优先股”,不再是世界性的了。套用哈佛大学前校长博克的观点,美国政府以价值观和政治权力来左右国际学术共同体的学术事务,是从根本上对人类学术发展构成了威胁。

        话分两头,我们还应该看到好的一面。除却抗议和抵制,中国学术界面对IEEE的压力,同时也生发出一种发展性和建设性的声音:当国际平台的开放与公平原则遭到破坏,我们便要将自己主导的学术平台和学术组织做强、做大,做好中国和中文的学术品牌。只有把自己变得更加强大,才能以平等的姿态与别人交流。

        应当看到,这样的声音和国内学术圈中出现的“英文化”现象有关。学术发展重在交流融通,传统上大量使用英文写作,重视国际发表是理所应当的。长期以来,英语很好地担负起学术通用语言的角色。很自然的,英文期刊和“国际发表”也成了科研评价中的重要参照。但在很多单位,这种参照在“数数量,看索引”的畸形评价体系影响下,演化出了“不看中文期刊,只认海外收录”的怪现象。更有许多学术组织,为了提升影响力,大办所谓的“国际会议”:主办是中国单位,地点在中国,参会者也皆为华人,却要英文投稿、英文演讲、英文交流。

        如此一来,不仅工商业界和公众接触到前沿科技需要支付高昂的语言成本,长此以往中文也会逐渐丧失表达前沿科技信息的能力,在科技术语上蜕化、在逻辑表达上僵化,甚至在语言生活的圈层中失去极具价值的功能。如今,“IEEE危机”,实际上是“机”大于“危”。这让中国期刊,尤其是中文期刊得到重视;让世界知识,尤其是前沿知识,能被中文表达,多被中文表达。在因国际交流需求而不知不觉建起的语言藩篱上打开更大的门洞,让学术界乃至公众接触前沿信息的语言成本不断下降,事实上可让我们的学术和社会受益更多。

        此事件正是推动我们学术评价体系进一步改革的契机,进一步推动“不唯刊物、不唯索引、不唯国际发表”的改革,重视科研成果本身的影响力、传播力,增强服务国人的能力,提升中国表达的水平。知识没有国界,但是表达需要语言,我们不能完全丧失自我,更不要隔绝于世界,而这就需要中国的科技水平、中文的国际影响不断自我提升。以危为机,秉持共赢理念,以更加开放的姿态,树立起自己的学术旗帜,中国愿意为人类福祉的改善作出更大贡献。

        (作者:饶高琦、赵明昊,分别系北京语言大学助理研究员、吉林大学商学院数量经济学博士)

    光明日报
    中华读书报
    文摘报
    出版社
    考试
    博览群书
    书摘

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有