首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    光明日报 2016年12月24日 星期六

    如何让世界听懂中国故事

    作者:张进进 《光明日报》( 2016年12月24日 09版)

        近年来,通过中国电影人的不懈努力,中国电影工业在质量提升、产能优化以及“走出去”等方面取得了不小的成绩。2015年,国产电影海外票房同比增长48.13%。2016年,电影《美人鱼》不但在国内刷新了国产电影票房的最高纪录,也在海外获得了票房和口碑的双赢。目前,中国电影在海外的影响力与日俱增,已经成为中国参与全球文化软实力竞争的重要力量,成为外国民众了解中国文化的重要窗口。

     

        然而,一个不容忽视的事实是,中国电影在国外的受众依然以华人和留学生群体为主,尚未走进当地主流人群的视野。以北美为例,因观众多为华人和留学生群体,所以大部分“走出去”的国产影片基本都在华人和留学生聚集区域的几十家影院放映。相对于国内动辄数亿元人民币的票房,中国电影在北美能突破100万美元就可以称得上票房“佳绩”。虽然一些中国企业收购了许多国外的院线资源,让中国电影在硬件上具备了进入国外主流影院的条件,但由于国产电影在故事讲述、文化含量、制作水准、翻译质量等软件方面存在缺憾,所以尚难跟海外优质电影正面抗衡。如何让真正的民族文化、独特的中国故事通过更好的表达方式“走出去”,仍然需要中国电影人进行艰苦的探索。

     

        著名电影人成龙曾经说:“中国有功夫,有熊猫,但却没有《功夫熊猫》。”所以,中国故事的讲述方式显得格外重要,既不能为了迎合外国观众而“制造”所谓的中国传统元素,也不能将中国文化在电影中生搬硬套,弄得不伦不类。电影终归要靠故事说话,靠情感动人。与此同时,中国故事也要利用先进的技术手段进行包装,如此才能实现有效传播。

     

        如何让世界听懂中国故事?中视丰德影视版权代理有限公司董事长王建锋认为,只有中国故事被海外观众接受了,才可能谈及价值传播和文化输出。这就要求从剧本选择到影片制作,都要有国际化思维。近日,中视丰德影视版权代理有限公司与好莱坞著名经纪公司布瑞斯坦娱乐有限公司签约了电影《飞虎队》等一系列战略合作项目,得到了业界的认可,“因为这是个国际主义话题,是世界人民联手反抗法西斯的正义之战”。在王建锋看来,探索“中国故事、中国市场、中国资本、美国技术”的电影制作模式,可以为中国故事插上得以翱翔于国际银幕的翅膀。

     

        “当下,国际化合作并不鲜见。但与好莱坞制作团队的合作中,我们中国电影人需要思考电影产业国际化的目的到底是什么,除了电影工业体系、电影产业结构的优化升级,我们更应从中国故事传播、民族价值观弘扬这两方面进行深刻反思。”王建锋说:“中国电影‘走出去’绝非是演员与拍摄团队的单一输出,有价值、有精神、有情怀的民族文化才是我们立身于国际银幕的根本,妄想披一层‘洋装’就让国外市场变成中国电影‘大卖场’的想法是不切实际的。”

     

        “好故事从来不缺钱,中国也从来不缺好故事。正因如此,好莱坞团队才愿意派出强大的团队支持我们,而我们也能从中学习借鉴成熟的电影生产体系、市场体系、金融服务体系、人才培育体系等工业流水线运作系统。”王建锋认为,通过对外输出好看的中国故事、优秀的民族文化来带动外国观众聚焦中国电影,中国将逐步形成可控的发行渠道和规模,进而建立起成熟的电影生产体系和标准。

     

    光明日报
    光明日报(1985.01 - 2009.12)
    中华读书报
    中华读书报(1998.01 - 2010.08)
    文摘报
    文摘报(1998.01 - 2010.08)
    出版社
    考试
    博览群书
    博览群书(1998.01-2009.08)
    书摘
    书摘(1998.01-2009.08)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有