首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    光明日报 2016年02月25日 星期四

    文化评析

    中国元素如何真正融入设计

    作者:曹华飞 《光明日报》( 2016年02月25日 02版)

        随着中国的奢侈品市场越来越兴旺,国际品牌纷纷瞄准了春节这一中国传统节日带来的商机。可是,这一拨猴年限量版的奢侈品却遭到网友吐槽:“迪奥新出的猴年限量版项链,造型更像是大猩猩而不是中国人喜爱的小猴子;路易威登的这款猴年限量项链,如果不说是一只猴子,大概会让人以为是外星生物……”

        在高端商品的世界市场逐渐形成,尤其是中国消费者对国际大牌的购买力不断提高的形势下,奢侈品制造商早就瞄上了“中国元素”,希望以此投中国消费者所好,扩大品牌认可度。可惜的是,由于文化差异,外国设计师们对“中国元素”的理解往往不得要领。著名的奢侈品牌博柏利此前推出了一款羊年春节限量围巾,在传统的苏格兰格子造型的末端绣上了一个红色的“福”字,售价比普通围巾贵了850元人民币,但这款围巾被中国消费者认为“不是山寨,胜似山寨”。而此前,路易威登的“蛇皮袋”、香奈儿的“中药包”手袋等国外奢侈品大牌青睐的中国风“经典之作”,在国内早就成了笑柄。

        “中国元素”被洋品牌生硬使用,有多方面的原因。像生肖、福禄寿喜、工笔画等传统中国元素,背后的文化底蕴乃至民族情感非常深厚,已经不是简单的符号,已融入普通百姓日常生活当中。在未能深入了解中国文化的状况下,国外设计师们仅仅使用表面的符号,结果可能适得其反,注定打动不了中国消费者的心。另外,中国元素在国内设计师和艺术工作者手中,早已有了千变万化、异彩纷呈的表现,消费者在这方面的审美有独特的品位和习惯,比如,一个“福”字,光是字体就有各种形态的设计,相比之下,博柏利围巾上的“福”字则较为粗糙呆板,难以令国人满意。

        实际上,一些国际品牌之所以数十年乃至数百年受到全世界消费者的青睐,有其自身的品牌基因价值,其中包含了上百年历史的技法和手工工艺,代表着顶级的手工艺、厚重的历史文化传统以及对于生活态度的独到阐释。消费者认可这些品牌,正是出于对其传承价值的认可。这也提醒我们,中国元素要想融入世界市场,也要立足于中国传统文化,设计出真正代表“中国风”的经典作品,而不是为了迅速打开国外市场而贩卖中国元素。

        如何精准而恰如其分地阐释和传达中国元素背后的历史、文化、民俗等含义?如何在传统的基础上不断创新,打破不少外国消费者对中国元素刻板的、符号化的理解?这需要本土设计师和文化工作者发力,掌握对中国元素的审美主动权。

        (曹华飞)

    光明日报
    中华读书报
    文摘报
    出版社
    考试
    博览群书
    书摘

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有