本报上海8月9日电 记者颜维琦、通讯员徐丹丹8日在复旦大学举行的“杜威与实用主义”国际学术研讨会上获悉,历经11年,由复旦大学教授刘放桐主编,复旦大学杜威中心组翻译的38卷中文版《杜威全集》日前全部出齐。该书由华东师范大学出版社出版,是目前收集作品最全、翻译质量上乘的杜威著作权威译本。
约翰·杜威是享誉世界的著名哲学家和教育家,是实用主义哲学的集大成者,是功能心理学的先驱,是20世纪最具国际声誉的思想巨人之一。他一生勤于思考,著述宏富,给后世留下了一笔5000页文章和18000页专著的遗产。
2004年,由复旦大学杜威与美国哲学研究中心牵线,华东师范大学出版社从南伊利诺伊大学购得37卷本《杜威全集》及1卷索引的版权,共38卷,正式启动翻译工作。时隔11年,中文版《杜威全集》的翻译出版工作全部完成。据悉,这是我国改革开放以来,对单个哲学家著作的最大规模的整体翻译,也是《杜威全集》第一个外文译本。