本报伦敦7月21日电(记者戴军)中国国家话剧院中文版《理查三世》7月20日至25日在伦敦莎士比亚环球剧院上演,四场演出,让英国观众有机会欣赏到中国版的英国莎士比亚经典剧作。
中文版《理查三世》由中国国家话剧院王小鹰导演改编,使用中文演出,不是原作的简单翻译,而是融入了中国文化元素,诠释了中国人对莎翁剧作的理解。中国国家话剧院与伦敦莎士比亚环球剧院合作推出该剧,既是中英文化交流的创新、合璧之作,也是中国艺术家为明年莎翁诞辰400周年奉献的最好礼物。
2012年在英格兰莱斯特市的一处停车场发掘出一副骸骨,经DNA鉴定被确认为英国15世纪的君主理查三世的遗骸,此后,在英国社会掀起了一阵重温其身世和功过的热潮。今年3月,遗骸被重新埋葬在莱斯特大教堂。中国驻英大使刘晓明说,中文版《理查三世》来英演出恰逢其时,这也是“中英文化交流年”中国文化季的首场重要演出,此后各项文化交流活动将陆续登陆英伦。据悉,此次中国文化季活动共分为11个板块,将通过视觉艺术、设计、戏剧、音乐、舞蹈、电影、体育、思想交流等多种形式,为英国民众集中呈现中国古典和现当代艺术作品。