“这里是冒险家的乐园,有著名青帮老大杜月笙的王国,有法国传教士的地盘,有被希特勒驱赶的犹太人的聚居地。”73岁的法国作家伯尔纳·布立赛介绍起他的历史著作《上海:东方的巴黎》时,显得非常兴奋,他告诉记者,“这部书已经被翻译成中文,译者是曾在巴黎中国文化中心担任副主任的刘志远先生,由上海远东出版社出版的中文版首发式刚在上海举行。在中法两国建交50周年期间,这本书在中国问世有着纪念意义。”
为什么要写这部书?布立赛说:“在上海举办世博会期间,上海成为世界瞩目的城市,由于法国曾经在此有租界,所以法国人很想了解上海的过去,这成了我写这部书的动因。大量阅读关于当时上海的书籍和资料后,我用了6个月的时间写完了这部书。我写历史书的工作方式与众不同,我不是去图书馆查资料、做笔记,而是从网上订购有关书籍。我的家成了图书馆,有关中国的藏书达数千本之多。对于这段历史,法国人写的书很少,法文档案也不多,只有参考英国人写的书和英文档案。”
这本书成了布立赛关于中国近现代史的系列之作。2003年,他的《圆明园大劫难》由法国峭岩出版社出版,他从历史的道德感出发,在书中对1860年英法联军抢掠焚毁圆明园的暴行持鲜明的批判态度。该书在中法文化年期间,经由浙江古籍出版社翻译出版中文版,2007年获国家图书馆颁发的文津奖。在随后的几年里,布立赛陆续出版了《宋氏三姐妹,二十世纪的一个帝国》《北京的故事》《上海:东方的巴黎》以及《法兰西在中国》等多部有关中国历史的著作。
正是这五部书成为布立赛今天获得第八届中华图书特殊贡献奖的理由。“在第八届中华图书特殊贡献奖新闻发布会上,举办机构给了我4分钟的发言时间。在人民大会堂举行的颁奖仪式上,我有感言的机会,并受到了刘延东副总理的接见。”谈起这个中国政府的奖项,布立赛特别激动,庆幸当初与浙江出版联合集团结缘,使他的《圆明园大劫难》一书有了中文版。据悉,浙江出版联合集团是推荐布立赛入选第八届中华图书特殊贡献奖的机构。上海远东出版社社长徐忠良称赞布立赛是一位有良心、有正义感的法国作家,他此次入选当之无愧。
布立赛1941年出生于法国鲁昂,历史学家、艺术史教授,曾著有政治、经济学类作品。1979年进入新闻界,成为《费加罗报》等报刊的政论记者。1979年8月,布立赛首次访问中国,为中国深厚的历史文化所吸引,以后常常重返中国。2000年10月,布立赛参观圆明园遗址,深为震动,萌生要将这段历史记录下来让更多人所知的想法。
(本报北京8月26日电 本报记者 肖连兵)