首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    光明日报 2013年08月25日 星期日

    艺海撷英

    笔管双彩

    《 光明日报 》( 2013年08月25日   12 版)
    最后一个俄罗斯乡村诗人(钢笔画) 高 莽
    屠格涅夫(钢笔画) 高 莽
    彼得保罗要塞(油画) 高 莽

        绘画是文学翻译家高莽自幼最大的爱好,他的第一幅作品是普希金速写。他的绘画作品包括油画、水彩画、水墨画、钢笔画、铅笔速写画等。

        从上个世纪50年代起,高莽曾作为口语翻译陪同茅盾、巴金、丁玲、冰心、艾青、萧乾、冯至和梅兰芳等中国艺术家出访。工作之余,高莽时常用速写素描来表现这些艺术家,在时间允许时也用油彩和水墨来精耕细作。

        高莽在翻译俄罗斯和前苏联的经典文艺作品的同时,也创作了一批俄罗斯艺术家的钢笔人物肖像,如托尔斯泰、屠格涅夫、叶夫图申科等。

        高莽的人物肖像视角独特,入木三分。尤其是他笔下的俄罗斯作家更是传神,因为他对其如数家珍,所以他能准确抓住要表现的作家的思想风貌和时代特征,对人物形象的刻画更准确,特点更鲜明。高莽说:“绘画给我带来过悲伤,让我挨过批,做过检讨,也使我受过表扬,得过奖,但更多的是曾让我情感放飞,精神愉悦。”(梁若冰)

        高莽,生于1926年,1943年毕业于哈尔滨市基督教青年会;我国资深翻译家,曾翻译了大量俄罗斯及前苏联文艺作品;长期任职于各级中苏友好协会;现任中国社会科学院荣誉学部委员,中俄友好协会顾问,中国作家协会会员、中国美术家协会会员、中国翻译工作者协会会员,俄罗斯科学院远东研究所荣誉博士,俄罗斯作家协会名誉会员,俄罗斯美术研究院荣誉院士。

    光明日报
    中华读书报
    文摘报
    出版社
    考试
    博览群书
    书摘

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有