首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    光明日报 2013年08月20日 星期二

    芭蕾《简·爱》舞归故里

    《 光明日报 》( 2013年08月20日   08 版)

        上周三晚,由上海芭蕾舞团创作的现代芭蕾舞剧《简·爱》在伦敦英格兰国家歌剧院的London Coliseum剧场首演,全场座无虚席。眼下,英国正处于夏季度假高峰和演出的淡季,如此之高的首演上座率反映出英国观众对来自于东方的上芭《简·爱》充满了好奇和期待。

        《简·爱》是英国小说家夏洛蒂·勃朗特的代表作,在英国乃至世界影响深远。作为夏洛蒂·勃朗特经典小说中的主人公,简·爱追求自由、平等的精神一扫十九世纪英国社会的阴霾,唤醒了此后欧洲乃至全世界女性自尊、自立的意识。上海芭蕾舞团将改编自英国名著的芭蕾舞剧带回英国。8月14日至17日,在伦敦演出5场,不仅首次以自主租场和宣传推广的纯商演模式登上欧洲舞台,也是中英两国文化交流、开展民间外交、共享世界文化遗产的一次有益尝试。这次演出活动还得到了中国驻英使馆的大力支持和全力推动,刘晓明大使特别邀请了包括英国皇室成员在内的英国政治、经济、科技、军事、文化等各界名人近百人观看首演,并举行了招待会。

        刘晓明大使在招待会上表示,芭蕾舞剧《简·爱》是艺术的再创造,是结合了英国的文学原著,德国的编导,法国的舞美服装设计和英、德音乐家的著名作品。上海芭蕾舞团的改编创意,中国舞蹈家的演绎,是古典与现代、西方与东方艺术的完美结合。他说,中英都是文化大国。近年来,两国人文交流日趋活跃,领域不断拓宽,合作日益深入,衷心希望中英两国艺术家、文艺团体、文化机构能够不断加强相互交流与合作,进一步增进两国人民的了解、信任和友谊,从而促进中英关系更加稳定健康地发展。正如《简·爱》作者夏洛蒂·勃朗特所言,“友谊只有如同橡树般一寸寸成长起来才会坚实可靠”。

        《简·爱》是西方名著,芭蕾是源于西方的艺术形式,如何突破表现方式与文化差异,以芭蕾的形式诠释和展现原著的精髓与魅力是个极大的挑战。用该剧舞美服装设计师热罗姆·卡普兰的话说,《简·爱》的成功创作体现了中国艺术家“非凡的勇气、想象力和艺术才华”。在名团聚集、好剧扎堆的伦敦西区以租场的模式进行商演,是要有些胆量的。上海芭蕾舞团主动联系了伦敦的几大国家级剧院,后者认为,中国人敢于把英国名著改编为芭蕾舞剧,而且敢于在伦敦与英国观众见面,这本身就是一个对自身实力充满信心的表现,舞剧对英国观众也一定会有很大吸引力,因而在英格兰国家歌剧院的剧场为上芭确定了演出日程。

        上海芭蕾舞团在世界上首次用芭蕾舞剧的形式演绎名著《简·爱》。伦敦首演的成功不但标示着上海芭蕾舞团在继承传统芭蕾技艺的基础上向海外市场迈出了坚实的一步,也是中国文化“走出去”的另一种形式的有益尝试。

        (本报伦敦8月19日电 本报驻伦敦记者 戴 军) 

    光明日报
    中华读书报
    文摘报
    出版社
    考试
    博览群书
    书摘

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有