尤阿夫在以色列学界名声颇大,不光因为他是著名汉学家、特拉维夫大学东亚系创办者、《道德经》等中国典籍译者,还因为他的师德和独特个性。他中文名叫欧永福,朋友们亲切地叫他老欧。
记者:听你的朋友张平教授说过你许多故事,你青少年时非常顽皮、叛逆,后来却沉醉于中国古典哲学研究,学术、教学硕果累累,你是怎么迷上中国传统哲学的?
老欧:我那时的确是问题少年,讨厌上课,着迷电影、爵士乐,经常带一帮同学旷课遛街,隔三差五被告状、开除,中学换了五六所。最后的那所中学,眼看又要被开除,老师书桌突遭火灾,记录旷课的册子被烧。如果这次再被开除,就没有学校愿意再接受我了。校友后来追问,那册子到底是怎么被烧的,我总说,此乃无头案。
我18岁在空军司令部地图室服兵役,仍不时溜出兵营会女友、看电影、下馆子。有次开小差恰遇战事,多亏主动请战才逢凶化吉,后来却因天热上街未戴军帽而被关2天禁闭。这颇如庄子言:“窃钩者诛,窃国者侯。”不过当年调皮至少让我对电影、音乐史如数家珍,后来被军队聘为电影教官,60年代电台常找我借爵士乐唱片,70年代还被市长任命为首任特拉维夫电影城主任。
我后来改邪归正,得益于哲学,尤其是中国哲学。其中有家教渊源,更因幸遇良师。我祖上原居俄罗斯,爷爷十月革命时险些被枪毙,举家逃往巴勒斯坦。父亲开运输公司,是虔诚犹太教徒,痴迷犹太经书,母亲是优秀中学教师。我失学后找私人学校补学历,有次和同学偷偷违禁抽烟,被数学老师丹撞见,我低头躲避。丹说,抽烟已经不对,还因此不和老师打招呼,为什么要让一件坏事阻碍自己去做一件好事?此哲理良言让我猛醒,和丹成莫逆之交。他教数学,却着迷中国,后来赴英国深造成为中国哲学博士,翻译大量中国古籍。我入学哲学系,感受中国哲学之美。中国和以色列1992年建交后,我急不可待飞至北京,一切似曾相识,不禁满眶含泪,还专程去曲阜。如果有轮回,我想我的前世是中国人。
记者:哲学是民族文明的智慧结晶,哲学被视为科学的顶峰,东西方哲学的差异何在?你为何对中国古典哲学情有独钟?
老欧:我的研究领域是中国哲学与比较哲学,中国哲学更重在研究文本背后的意境,如《孔丛子》《晏子春秋》《老子》等,其乐无穷。这也源自犹太传统哲学,特别是犹太神秘主义哲学传统。它有两个基本原则:一是真理总是隐藏着的,如老子曰“道可道,非常道”;二是维系神秘的最佳方式是言说而非沉默。犹太传统读经为辩驳式,找人一起讨论,我至今每周还和同事读半天《塔木德》,还经常找张平教授读中国典籍。能和中国学者一起读儒家和犹太典籍,我梦想成真。能自由学习“道”和中文,是幸运的。
中国文明源于中国传统哲学。《道德经》81章5000字充满智慧,博大精深,涉及宇宙万物本源、治国等重大问题,提出“道”“自然”“无为”等哲学概念和天人合一完整思想体系,是中国哲学的基石。习近平先生讲“中国梦”,我理解为“中国之道”,即老庄孔孟所讲的道。对中国当前的群众路线教育实践活动,我便想到孟子“正己而物正”,老子“罪莫大于可欲,祸莫大于不知足”,“甚爱必大费,多藏必厚亡”,“见素抱朴,少私寡欲”等。特拉维夫大学安亭广场铺着代表各国智慧的方砖,有爱因斯坦公式,有苏格拉底名言,代表中国智慧的是《道德经》名言。
东西方哲学有共同点,是人类呼声,但也有很大方向差异,甚至不理解,加上宗教影响,是神启还是天道,就更复杂。西方哲学源于古希腊数学几何逻辑思维,罗素称“哲学是关于真理的学问”,重论证、实证,刨根问底,受视野限制。而东方哲学重体证,体验本质的“道”,是更高层次和先进的探索。以科技和宗教为基础的西方与中东文化给人类带来重重灾难,令人忧虑。如果说还有什么文化传统能拯救人类文明,那就是中国传统哲学。孟子生活在动荡残暴岁月,却依然坚信人性善良。拯救人类文明,需要孟子的中国传统哲学理念。
记者:如何让更多的人理解并喜爱中国传统哲学?
老欧:让年轻人喜爱哲学,如同喜爱古典音乐。我和丹合译的《道德经》是希伯莱文最早的中国典籍之一。身体力行是中国哲学的核心,读圣贤书,行圣贤道,以身作则是最好的传播。“汝为君子儒,无为小人儒”,做人第一,做学问第二,仁、义为处世之本。中国和犹太传统都重师德,我尽量为学生排忧解难,还许可年轻人一心多用。但每周读中国经典必不可少,我有许多优秀学生,他们的辩驳有时让我无以应对,后生可畏,这让我高兴。
(本报特拉维夫8月4日电 本报驻特拉维夫记者 陈克勤)
【链接】
Yoav Ariel,中文名:欧永福。1946年出生于特拉维夫,特拉维夫大学哲学系毕业,1972年在台大哲学系进修两年,师从新儒学大师方东美。1981年获哲学博士,1987年为终身教授。1995年和同事创建特大东亚系,现该系中国问题终身教授大半是他的学生。历任特大哲学系主任、东亚系主任,现为特大主管学生工作副校长。主要著作有希伯莱语译本《老子道德经》(1981)、《道之书》(2007)、《孔丛子》英译本上下卷(1989、1996)、主编哲学专著《相对主义及其他》(1998)、即将出版《晏子春秋》英译本等。(陈克勤)