2013年全国两会报道中,中国外文局针对海外受众,充分发挥多语种传播、全媒体报道优势,创新报道手段,扩大传播范围,增强传播效果。
深度策划系列专题
针对海外受众关注的热点,两会期间出版中、英文(《今日中国》中文版、《北京周报》英文版)专刊,推出深度策划报道专题《筑梦2013:来自政协现场的报道》《改善生态环境,打造美丽中国》《可持续发展,中国人自己的选择》,并以多语种在局属所有媒体上推出,提升外文局两会报道中的外宣期刊品牌和影响力。
为进一步突出“外”字特色,拉近两会报道与国外读者的距离,提升报道的可读性和说服力,中国网推出“外媒看两会”板块,《中国与非洲》英、法文版开辟“非洲人看两会”专题,《今日中国》多语种网络版开设“海外评论”栏目,俄文《中国》网站开设“外国友人看两会”栏目,《人民中国》日文版推出“外国记者、学者看两会”专题报道。
报道实现境外落地
中国外文局利用本土化海外机构与境外媒体合作优势,实现期刊报道在对象国媒体落地。俄文《中国》在俄罗斯人民广播电台开设两会专题节目,邀请俄罗斯知名汉学家,介绍新的国家领导人和两会热点话题。《今日中国》西文版与墨西哥国家通讯社、《宏观经济》杂志等媒体继续实行稿件互换,主推两会报道。
刊网多语种重点报道
中国网将现场直播人大和政协会议开闭幕式、全体会议、总理记者会、新闻发布会等活动。《中国访谈》节目深度对话代表委员,新闻时评节目《看点》将以“看两会变化,点两会新政”为主线,邀请特约评论员或代表委员,进行电话连线、微博互动、街头采访等活动。
各期刊社推出中、英、法、西、阿、韩、俄7个语种、11种期刊的两会重头封面文章13组。包括《北京周报》英文版“两会展望”;《今日中国》中文版“教育公平”、英法西阿文版“中国发展新阶段新起点”;《人民画报》中文版“中国人,中国梦”、俄文《中国》“把权力关进笼子——中国政府加大反腐力度”、韩文《中国》“3.0时代的中国机遇与挑战”等。
(本报记者 刘 彬 本报通讯员 朱 芳 朱 珊)