“新《四库全书》”——《域外汉籍珍本文库》是国家“十一五”文化发展规划重大出版工程项目之一,是由西南师范大学出版社和人民出版社共同发起并计划出版的一套大型丛书。其出版宗旨,是对域外汉籍进行一次完整而系统的整理,遴选海内外各机构或个人收藏的汉籍善本、孤本或稀见本,包括历史上流失到海外的中国版汉籍,以及中国版汉籍在域外翻刻、整理、注释本。《域外汉籍珍本文库》在2008年出版了第一辑,在2011年出版的第二辑中,又增加了域外学人的汉文著述。参照四库分类法,其所收汉籍均不见或罕见于国内馆藏,故可以称之为新发现的海外汉籍所构成的“四库全书”。
域外汉籍浩如烟海,编委会层层筛选,保证所选汉籍的质量,并使其在学术价值、版本价值和文化价值上都有独到之处,以使其符合“珍本”之实。目前《域外汉籍珍本文库》的编纂方法,与过去的《四库全书》一样,按照四部分类法分经、史、子、集四部,第一辑共计18册,含87种汉籍,第二辑共计90册,含289种汉籍,每种古籍均附有提要,著录此文献的基本信息,这又类似于《四库全书》之有《总目提要》。不同之处在于,《四库全书》基本上只收录中国人在国内撰写的汉籍,对外国人的汉文著述或在域外翻刻、整理、注释的汉文著作几乎没有关注,而《域外汉籍珍本文库》则侧重于此,从这个意义上说,《域外汉籍珍本文库》是对《四库全书》的不可或缺的有益补充。
“新《四库全书》”之“新”,不仅体现在新材料、新内容,更体现在新视野、新理念,从《四库全书》到“新《四库全书》”,不单单是从国内向域外的地理空间的延伸,更是历史视野的拓展,思想观念的革新,我们把《域外汉籍珍本文库》称为21世纪的“新《四库全书》”,可谓名副其实。
《域外汉籍珍本文库》对于“汉籍之路”的构建和研究具有决定性的重要意义。“汉籍之路”是对应于“丝绸之路”并为了克服其局限性而提出的一个概念。众所周知,“丝绸之路”是中外物质文化交流的道路,但中外文化交流不仅仅是商品交换、经济贸易,更有精神互通和文化交融,中外交流也不完全是中国与西方的交流,它也包括与其他东方国家的交流。过去,曾有学者提出东方海上“丝绸之路”,即是对过去概念的完善,而“汉籍之路”更是对中外文化交流理论框架的完整建构。而且与“丝绸之路”相比,“汉籍之路”无疑具有更深刻的文化内涵和更宏大的思想视野,以“汉籍之路”作为历史上中外文化交流的桥梁,在世界上广为分布的域外汉籍是中国精神文化在海外流传演变的实体性成果,是“汉籍之路”最重要、最集中的体现,因此,《域外汉籍珍本文库》前两辑的出版,标志着从“丝绸之路”到“汉籍之路”的转变中迈出了奠基性的步伐,是对“汉籍之路”理念的一次践行。我们相信,随着《域外汉籍珍本文库》各辑陆续出版,它所构建的“汉籍之路”将会愈加辉煌壮观。
《域外汉籍珍本文库》
中国社科院历史所、中国人民大学国学院 编辑 西南师范大学出版社 人民出版社