首篇报道:6月26日《光明日报》头版头条《一群人 一辈子 一件事——记奋战在马克思主义中国化第一线的中共中央编译局优秀翻译家群体》,后续报道10篇。
主要事迹:这是一个为马克思主义中国化的第一步奉献了青春年华甚至生命的经典著作翻译家群体。半个多世纪以来,他们先后翻译出版了《马克思恩格斯全集》中文第1版50卷;《列宁全集》中文第1版39卷、第2版60卷;《斯大林全集》13卷;《马列主义文库》中文版21种;《马克思恩格斯文集》10卷等。正是他们,使中国成为世界上翻译出版马克思主义经典著作最多、最全的国家。
反响:中央领导同志予以肯定。人民网、求是理论网、中国新闻网、中国文明网、搜狐网等网站纷纷转载。读者来信纷至沓来,各学科领域的学者们表示由衷敬意。
后续:中央编译局新一代编译群体正精心编译《马克思恩格斯全集》第2版、《列宁全集》第2版(增订版)和各种马列著作单行本等一系列著作。《列宁选集》第3版(修订版)已付排,《马克思恩格斯选集》第3版已完成正文部分审读,计划明年7月出版。