光明日报《理论·党史》版“历史一页”栏目,通过第一手的历史史料来解读党史,很有学术性和可读性。其中,《董必武诗作〈读逸民诗草〉背后的故事》(1月13日第11版,以下简称原文)是非常好的一篇文章,读后意犹未尽,现尝试对第二部分作些细节上和史料上的补正。
1、关于遗稿下落问题。原文说“以后又几经周折,地下党组织终于将方志敏遗稿送到延安。”其实,这些“遗稿”并没有被送到延安。
据中央档案馆资料记载,冯雪峰看过遗稿后作了批语交“小K”(潘汉年)转给谢澹如保存在上海。抗战时期,谢为避免意外失落,从文稿中抄出《清贫》和《可爱的中国》两篇出版,书名为《方志敏自传》。后来中共中央指示将方志敏狱中遗稿全部上交中央,统一保存。于是,谢澹如便把他所保存的烈士遗稿全部交还冯雪峰。根据冯雪峰的“影印本说明”:“上海解放之后,谢澹如先生把保存的全部文稿交还给我手里”(《可爱的中国》,人民文学出版社1982年版,第108页),由于上海解放是在1949年5月27日,此时显然已经没有必要把遗稿送往延安了。
2、关于手稿内容问题。原文说“这些手稿中包括《可爱的中国》、《清贫》和《我从事革命斗争的略述》”。其实,这些书稿中没有《我从事革命斗争的略述》。直到1980年2月,人民出版社根据中央档案馆保存的作者手稿《我从事革命斗争的略述》,才出版了单行本。书中交代,这是1940年八路军重庆办事处花重金买得。根据党史界较为一致的推断,向影心(胡逸民前妻)所带出去的方志敏烈士文稿未能送到上海,很可能就包括在这批散失的文稿中。
3、关于叶剑英七绝。这首七言绝句是叶剑英1940年在重庆写就的“看方志敏同志手书有感”,内容为“血染东南半壁红,忍将奇迹作奇功。文山去后南朝月,又照秦淮一叶枫。一九四○年 重庆”。
作为党史爱好者,根据自己的藏书作以上补遗,也供批评指正。(读者任国征)