首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    光明日报 2010年10月23日 星期六

    英语,说 还是不说?

    识时务者顺势而为

    作者:本报驻布鲁塞尔记者 何农 《光明日报》( 2010年10月23日 05版)

        在欧洲非英语国家,英语的影响处处可见。当然,这绝非意味着只靠英语,在这里的生活和工作就没问题了。在比利时、法国、瑞士,还是讲法语更方便,在德国、奥地利还得靠德语,等等。但英语的普遍性越来越强,也是事实。两个互相不讲对方母语的外国人,最大的可能还是用英语凑合交流;在布鲁塞尔常驻的各国外交官,首选还是送自己的孩子去英语教学的国际学校,实在不行,才去公立的法语学校。这些都不能不让人认识到英语的重要性。

        2005年,位于法国北部、靠近比利时的里尔市,“法国北方高级商校”的校长奥利维耶·欧日尔,向他手下的教授们宣布,他决定从2007年开始,所有硕士课程都用英语教授,无论学生来源是外国,还是法国。

        法国老师用英语授课

        从2007年至今,该校的硕士课程真的就是用英语上了。而教师,当然主要还是当初那些教师。就是说,法国老师说着可能带法语口音、词汇量有限、甚至结结巴巴的英语,给讲台下面来自各国(不过我注意到,来自英语为母语国家的学生似乎很少见)的学生上课。欧日尔校长说,此举是法国高校中的首创。“不过,现在跟随我脚步的高校,开始慢慢多了起来!”

        这些法国老师基本上都是在法国、或其他法语国家读的学位,大多没在英语国家长住过。校长的这个决定,对他们来说是一个巨大的挑战。当然,来自他们的反抗也是剧烈的。“主要的反抗理由,一是说‘我的课有文化背景和无法翻译的内容’。这种意见特别在老教师中比较普遍。二是说‘我的课如果用英语教,我原来上课的魅力就全没了!让我用外语教课,效果不可能和用母语教课一样!’”

        校长也承认,他们说的都有一定道理。但是,还是要改!

        背景是,多年来,法国来自国外的留学生数量有限,比起英、美等“留学大国”,来法国留学的外国学生数量相对来说还是太少。不是法国的教育质量不高,也不是法国的学习生活不吸引人,甚至留学法国的费用比起英、美等国来,还算是比较低的。外国学生们不愿、或不能来法国,最大的障碍就是法语。法语不过关,很难拿到签证。即使签证要求的法语水平不高,你有幸拿到了签证,到了法国高校,也没法上课。因为,法国有法律规定,高校教学,必须有一定比例的内容要用法语教学;同时,禁止在一个教学项目中,全部用外语教学。

        “我们学校硕士课程全改用英语上。一个法国参议员给我写信,威胁我说,要以‘维护法语委员会’的名义,到法院告我。”欧日尔校长平静地说。“但他不会去告!就是去告了,也告不赢!因为媒体、大众一定会支持我!教育部长也支持我!我没有风险!”

        教师们“抵抗”的结果,是一部分实在不能胜任用英语授课的教师,只能教硕士以外的课程。这里,还要说明,毕竟,很多教学内容,例如有关法国的法律等等,只能用法语教,否则这个课程设置就没有了意义。还有个别教师调走了。“当然,我不给他们下结论说是‘不能’如何如何,只是调走而已。”校长解释说。负责教务的一位教授对我说,全校所有项目每年2500个教学课时中,英语教学只占一半,另一半还是法语教学。

        识时务者顺势而为

        北方高级商校是法国顶尖的商学院之一。这是一所私立学校,这也为校长大刀阔斧地实施自己的计划提供了可能。欧日尔先生不无自豪地说:“现在,法国其他商学院也已经开始在硕士项目中加大英语教学的比重。但迄今为止,全部用英语教学的,还只有我们一家。”

        ——硕士项目全部改用英语授课后,贵校的排名提前了吗?

        校长说,根据不同的排名,很难说提前与否是否与此有关。但肯定的是,外国学生数量增加了。譬如,来自中国的学生数量大幅增加了。

        学生们对法国教师的英语口音还是颇有微词。在校园中,我就听到一个中国的女留学生对她的同伴说:“今天的老师不错。英语没口音,好懂!”看来,非英语母语的老师,用英语授课,对学生的压力也不小。

        但欧日尔校长坚信他的选择是正确的。“历史上,法语曾经有机会成为类似今天英语的‘世界通用语’地位。但法语选择成为‘精英的语言’而非‘大众的语言’,俄国、北欧国家的宫廷、国际外交、法律语言等曾把法语作为首选。现在既然已然不是这样,也要适应这个形势。而英语不纯正的问题,以后会慢慢好起来!”谈到此举会不会损害法语、加剧法语在世界上江河日下的局面,校长充满信心地说:“我认为恰恰相反,不仅不会使法语在国际上的地位越来越低,反倒会促进法语的传播。试问,是让越来越多的原来一点法语不会的学生,通过在法国留学,带走他们对法国的认知和热爱好呢?还是干脆把他们拒之门外好?”他还讲了一个小故事:他到上海访问,邀请老校友一同聚餐。期间,回国多年的中国学生谈的都是有关法国留学生活中的逸闻趣事,很多人零星还能说点法语。“当有学生问我,学校附近那家咖啡馆如何如何的时候,我甚至眼圈都红了!”

        一个正在校园里上网的中国留学生也对我说,我无论如何也要学点法语。虽然上课用不着,但生活中离不开啊!再说,来法国读两年书,也不能一点法语没学会就走吧?!

        说,还是不说英语?这是个问题!在高校教学中,据欧日尔校长介绍,欧盟非英语国家中,德国、荷兰、西班牙、比利时等国都有完全用英语授课的硕士项目,很多国家还不局限于商学院。全球化时代,面对英语的强势和侵蚀,一味正面抵制,也许效果不彰。对欧洲非英语国家的高校而言,如果一味强调自己官方语言的重要性,拒不接受和发展英语教学,无异于自我封闭,最终被别人抛在后面。在全世界能够使用英语的人口已达四分之一(约13亿人)、是70多个国家的官方语言、100多个国家的首选外语这个现实面前,像欧日尔校长这样的顺势而为的举措,也许倒最终能够扭转法语的颓势。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有