首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    光明日报 2010年09月14日 星期二

    站台上的“警察翻译”

    作者:本报记者 郑晋鸣 通讯员 车恒武 《光明日报》( 2010年09月14日 06版)

        世博期间,在上海南火车站,活跃着一个热情、敦厚的青年警察,他就是南京铁路公安处的刘勇。两赴上海、历经三月,他先后为外国友人解决实际困难1000余次,被人们亲切地称为站台上的“警察翻译”。

        虽然外语功底深厚,但要真正做好服务并不是容易的事,刘勇刚开始就闹过一个小笑话。

        有天,一位英国老人拿着一张字条找他咨询取行李的事,刘勇热情地接过纸条,认为是到邮局取物品,带着这位老人到了邮局,老人则连连摆手说“NO”,并向他解释是到小件寄存处取行李。刘勇为此自责了好长时间。

        后来的几天,刘勇总随身带上纸和笔,在执勤间隙把上海南站周边的地铁、公交、邮局、银行等场所记录描制成“交通图”。一次他在上海南站北广场执勤时,发现一对外国中年夫妻拖着行李箱,一脸茫然。刘勇走上去问,原来他们准备换乘汽车到江苏宜兴,不知道该到哪里去找汽车站。刘勇详细地指路给他们,两位外国友人脸上露出笑容。

        工作上刘勇从不叫苦叫累,不过他心底有两个牵挂:

        一是6月份赴沪支援世博时,刘勇的母亲不慎摔伤,住院第二天突发心肌梗塞,经抢救后才脱离危险。还有一件就是他和妻子的爱情结晶11月份就要出生了。这些天来,每晚9点成为刘勇最企盼也是最温馨的时刻。妻子和他约定每晚此时通电话。刘勇说,和妻子商量好了,孩子无论是男是女,乳名都叫“海宝”,这也算是他们对上海世博会的一种纪念吧。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有