以“人类的梦想永恒的爱”为主题的《丁丁历险记》中文新译本首发式9日在京举行。《丁丁历险记》已被翻译成70多种文字,成为全球最畅销和读者群最广泛的连环画集。新译本由北京外国语大学教授王炳东从法文原版译出,译文更加忠实作者的创作思想和语言风格,同时修正了过去英文译本在转译过程中出现的错误。图为中国少年儿童新闻出版总社社长李学谦(右)和比利时CASTERMAN出版社总裁路易·德拉为新译本首发式揭幕。 本报记者刘军摄
报 纸 | ![]() |
杂 志 | ![]() |
![]() |
以“人类的梦想永恒的爱”为主题的《丁丁历险记》中文新译本首发式9日在京举行。《丁丁历险记》已被翻译成70多种文字,成为全球最畅销和读者群最广泛的连环画集。新译本由北京外国语大学教授王炳东从法文原版译出,译文更加忠实作者的创作思想和语言风格,同时修正了过去英文译本在转译过程中出现的错误。图为中国少年儿童新闻出版总社社长李学谦(右)和比利时CASTERMAN出版社总裁路易·德拉为新译本首发式揭幕。 本报记者刘军摄